Con ayuda de libros escritos por Philippe Goddin, Benoît Peeters o las entrevistas realizadas a Hergé por Numa Sadoul en los 70 (por poner sólo algunos ejemplos), fui interesándome también por las diversas versiones de algunos de los álbumes, publicadas originalmente en blanco y negro y posteriormente redibujadas y coloreadas, y fui ampliando mi colección con dichas versiones, además de rastrear la prehistoria de Tintín tras toparme con el personaje de Totor, que Hergé creó durante sus años de amateurismo como boy scout. Como una de mis pasiones han sido siempre las lenguas—no en vano trabajo como profesor universitario de lengua española en los Estados Unidos—, comencé también a reunir traducciones de los álbumes de Tintín a otras lenguas. Primero, el inglés, el francés o el portugués, lenguas que aprendí a hablar, y posteriormente otros idiomas más desconocidos a los que se vertieron también los volúmenes de la serie. En ello sigo, por cierto, ya que Tintín se ha traducido a tantas lenguas que resulta muy complicado y costoso conseguir al menos un ejemplar en cada una de ellas. Pero ése es precisamente mi objetivo último.
No me considero, sin embargo, un coleccionista ávido, de ésos que buscan cualquier producto relacionado con Tintín; a mí me llega con concentrarme en los libros, que es lo que realmente me interesa. Así pues, quien visite este blog, se encontrará en él ejemplos de libros de y sobre Tintín que tengo en mi colección, así como una serie de vídeos que inicié en mi canal de YouTube hace ya más de un año, en los que me propongo ofrecer comentarios críticos sobre todos y cada uno de los títulos de la serie de Tintín, en orden cronológico de publicación, y encuadrándolos en el contexto histórico que los vio nacer. Espero que, al menos, les parezcan interesantes, pues sintetizan algunas ideas sobre las que he ido reflexionando a lo largo de los años tras múltiples lecturas de cada libro.
No me queda más que agradecerles su tiempo y su atención y darles la bienvenida a este blog Tintinesca, que espero que se convierta en un espacio en el que compartir mi interés por Tintín y por el universo creativo de Hergé.
Antón García-Fernández
Jackson, Tennessee, USA
Marzo de 2019
No comments:
Post a Comment