Friday, March 22, 2019

Tintín en griego moderno: ΟΙ ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΕΣ ΤΟΥ ΤΕΝΤΕΝ ΣΤΗ ΧΩΡΑ ΤΩΝ ΣΟΒΙΕΤ

Comienzo a mostrar mi colección políglota de Tintín con esta traducción al griego moderno que mis padres me trajeron recientemente de Grecia. Ésta es una práctica, por cierto, que me ha ido ayudando a reunir parte de mi colección: pedir a amigos que viven en un determinado país o que viajan a un determinado lugar que me consigan un ejemplar de la serie de Tintín en la lengua nativa de dicha región geográfica. Pese a que la colección completa del reportero belga está disponible en lengua griega, éste fue el único título que mis padres lograron encontrar en Atenas, y trabajo les costó. Se trata de Tintín en el país de los soviets, la primera y siempre polémica aventura de Tintín y Milú, publicada originalmente en el Petit Vingtième en 1929. La edición es, evidentemente, en blanco y negro, y el texto aparece escrito a mano y en letras mayúsculas. Vemos ya en la portada que el nombre de Tintín en griego es realmente Tenten, mientras que Milú mantiene la grafía original francesa de Milou con caracteres griegos. El formato es ligeramente más pequeño que los de los álbumes tradicionales y en este caso se trata de una edición de tapa blanda con papel de calidad y muy bien hecha.

No comments: